senryu – an Oscar actress = une comédienne an Oscar actress trips on her train... oops! – kinda’ trippy eh?une comédienne aux Oscars trébuche sur sa traine – j’ai mon voyage ! Richard Vallance So many women at this year’s Oscars wore long trains on their dresses that I was afraid someone would trip on one. Tant de femmes aux Oscars cette année portaient des traines longues aux robes que j’avais vraiment peur qu’une parmi elles aurait pu trébucher !
Tag: poetry
-
senryu – an Oscar actress = une comédienne
-
summer haiku d’été – my musky husky = mon husky musqué
summer haiku d’été – my musky husky = mon husky musqué my musky husky rolling in the muck – kittie is aghast
mon husky musqué
s’enlisant dans la boue –
le chat est choqué
Richard Vallance
-
summer haiku d’ été – sprinkling your scent = ton odeur aspergée
summer haiku d’ été – sprinkling your scent = ton odeur aspergée sprinkling your scent all over my potted plant, you horny tom cat!
ton odeur aspergée
sur ma plante en pot,
toi, matou excité !
Richard Vallance
-
summer haiku d’été – in a light rain = il pleut légèrement
summer haiku d’été – in a light rain = il pleut légèrement in a light rain our cat laps up water from our birdbath
il pleut légèrement
et notre chat boit l’eau
de la vasque chez nous
Richard Vallance
-
winter haiku d’hiver – perfect Lady Moon = Dame lunaire parfaite
winter haiku d’hiver – perfect Lady Moon = Dame lunaire parfaite perfect Lady Moon until one looks much closer she has her flaws too
Dame lunaire parfaite
mais si l’on scrutine de près
elle a ses défauts
Régis Auffray
translated into French = traduit en français by/ par Richard Vallance
-
winter haiku d’hiver – snow in Las Vegas = neige à Las Vegas
winter haiku d’hiver – snow in Las Vegas = neige à Las Vegas snow in Las Vegas, winter takes all – who’d ever bet?
neige à Las Vegas,
l’hiver remporte la mise –
mais quel pari !
Richard Vallance
-
winter haiku d’hiver – snow in Sedona = neige à Sedona
winter haiku d’hiver – snow in Sedona = neige à Sedona snow in Sedona cacti poking spines through snow – chilling reminder
neige à Sedona
cacti épineux dans la neige –
rappel du froid
Richard Vallance
-
winter haiku d’hiver – Strawberry Peak
winter haiku d’hiver – Strawberry Peak Strawberry Peak, cacti cloaked in snow – what strawberries?
Strawberry Peak,
cacti revêtis de neige –
quelles fraises ?
Richard Vallance
Strawberry Peak is close to Los Angeles, California.
Strawberry Peak se trouve près de Los Angeles, en Californie.
-
summer haiku d’été – the spirits of two loons = les esprits de deux huards
summer haiku d’été – the spirits of two loons = les esprits de deux huards the spirits of two loons hover over the lake where they’ve died
les esprits de deux huards
planent sur le lac
où ils sont morts
Richard Vallance
Loons always mate for life. So if two loons die, this almost surely means they were mates.
Les huards sont partenaires toute la vie. Donc, si deux huards sont morts, cela veut dire presque certainement qu’ils étaient partenaires.
-
senryu – empty glasses = les verres vides
senryu – empty glasses = les verres vides empty glasses carillons chiming in echoes in echoes
les verres vides
qui carillonnent, nous charment
échos en échos
Richard Vallance
-
summer haiku d’été – chick’s lil’ peck = bécot du poussin
summer haiku d’été – chick’s lil’ peck = bécot du poussin chick’s lil’ peck sends kitty into bliss – true love’s true love
bécot du poussin...
que le chaton est ravi !
l’amour est profond
Richard Vallance
-
summer haiku d’été – my kitty’s chirps = mon chat pépie
summer haiku d’été – my kitty’s chirps = mon chat pépie my kitty’s chirps imitate this wise ole’ bird who’s no dupe!
mon chat pépie
pour imiter l’oiseau sage
qu’il ne dupe point !
Richard Vallance
-
By Many Roundelays, a sonnet
By Many Roundelays, a sonnet
for Ludwig van Beethoven, and his Symphony no. 6
in F major, “La Pastorale”, III, Allegro, “Sturm”
Our Earth, from space, goes spinning, Queen of Spheres,
composing clouds in rounds of roundelays,
so thrilling them they rain allegro tears
all over greening fields by stormed-in bays.
As stallions madly wing on lightning hooves,
they beat the Seven Seas, and break the calm.
They race to hem the hale moon in, that moves
their fears to tear us from our smug aplomb.
Our prayers are vain! They’ll never acquiesce
in any urge to quell our fears of gales,
our foibles sins to them, the stallionesque!
For who can take to heart their stunning tales?
If they run mad, though I may be God’s fool,
would poets foam for them where full moons rule?
Richard Vallance, © 2013
-
Full Measure, a Sonnet
Full Measure, a Sonnet
for a dear friend
The measure of our love is fully gained
again, and once again we have ensured
our love can never never be restrained,
though decades pass. And so it has endured.
If you and I had never fallen out
we never would have rediscovered bliss;
now since it’s certain we are both devout
our God ordains our love is not remiss.
Since God ordains our love from Heaven’s gate,
we may rest assured He loves us dearly,
and know no time for love can come too late
since in sharing grace we love sincerely.
And though we die, we never die in death
but share the breath of Heaven’s hallowed breath.
© by Richard Vallance Janke
Sept. 14 2018; revised Feb. 22 2019
-
senryu – kiss joy in flight = embrassez la joie
senryu – kiss joy in flight = embrassez la joie kiss joy in flight and your sunrises shall be eternal
embrassez la joie
et le lever du soleil
sera éternel
Richard Vallance
-
autumn haiku d’automne – the street cleaners = les balayeurs
autumn haiku d’automne – the street cleaners = les balayeurs the street cleaners sweeping up fallen leaves splash us with mud
les balayeurs
balayent les feuilles tombées –
ils nous éclaboussent
Richard Vallance
-
funny haiku by yours truly! haiku humoristique par devine qui !
funny haiku by yours truly! haiku humoristique par devine qui ! you old fart! prostate = hot-air balloon ... you’ll pee all night!
quel vieux schnock !
prostate = montgolfière ...
tu pisses toute la nuit !
Richard Vallance
-
funny haiku by yours truly! Haiku humoristique par devine qui !
funny haiku by yours truly! Haiku humoristique par devine qui ! cow paddies, stink of rotten eggs... I need to fart
crottes de vaches,
puanteur d’oeufs pourris ...
je vais péter
Richard Vallance
-
Hysterically funny haikus I found on the Internet! These will make you burst out laughing!
Hysterically funny haikus I found on the Internet! These will make you burst out laughing!
This one made me laugh so hard my ribs ached!
God, I need to pee so bad! We can all relate to that!
What a horrible life, to be a stapler!
-
summer haiku d’été = lil’ gray field mouse = pet’t mulot gris
summer haiku d’été = lil’ gray field mouse = pet’t mulot gris lil’ gray field mouse nibbling on a rock unaware of hawk
pet’t mulot gris
qui grignote sur une roche,
faucon imprévu
Richard Vallance



You must be logged in to post a comment.