summer haiku d’été – my kitty’s chirps = mon chat pépie my kitty’s chirps imitate this wise ole’ bird who’s no dupe!mon chat pépie pour imiter l’oiseau sage qu’il ne dupe point ! Richard Vallance
Category: Poetry
-
summer haiku d’été – my kitty’s chirps = mon chat pépie
-
By Many Roundelays, a sonnet
By Many Roundelays, a sonnet
for Ludwig van Beethoven, and his Symphony no. 6
in F major, “La Pastorale”, III, Allegro, “Sturm”
Our Earth, from space, goes spinning, Queen of Spheres,
composing clouds in rounds of roundelays,
so thrilling them they rain allegro tears
all over greening fields by stormed-in bays.
As stallions madly wing on lightning hooves,
they beat the Seven Seas, and break the calm.
They race to hem the hale moon in, that moves
their fears to tear us from our smug aplomb.
Our prayers are vain! They’ll never acquiesce
in any urge to quell our fears of gales,
our foibles sins to them, the stallionesque!
For who can take to heart their stunning tales?
If they run mad, though I may be God’s fool,
would poets foam for them where full moons rule?
Richard Vallance, © 2013
-
Full Measure, a Sonnet
Full Measure, a Sonnet
for a dear friend
The measure of our love is fully gained
again, and once again we have ensured
our love can never never be restrained,
though decades pass. And so it has endured.
If you and I had never fallen out
we never would have rediscovered bliss;
now since it’s certain we are both devout
our God ordains our love is not remiss.
Since God ordains our love from Heaven’s gate,
we may rest assured He loves us dearly,
and know no time for love can come too late
since in sharing grace we love sincerely.
And though we die, we never die in death
but share the breath of Heaven’s hallowed breath.
© by Richard Vallance Janke
Sept. 14 2018; revised Feb. 22 2019
-
senryu – kiss joy in flight = embrassez la joie
senryu – kiss joy in flight = embrassez la joie kiss joy in flight and your sunrises shall be eternal
embrassez la joie
et le lever du soleil
sera éternel
Richard Vallance
-
autumn haiku d’automne – the street cleaners = les balayeurs
autumn haiku d’automne – the street cleaners = les balayeurs the street cleaners sweeping up fallen leaves splash us with mud
les balayeurs
balayent les feuilles tombées –
ils nous éclaboussent
Richard Vallance
-
funny haiku by yours truly! haiku humoristique par devine qui !
funny haiku by yours truly! haiku humoristique par devine qui ! you old fart! prostate = hot-air balloon ... you’ll pee all night!
quel vieux schnock !
prostate = montgolfière ...
tu pisses toute la nuit !
Richard Vallance
-
funny haiku by yours truly! Haiku humoristique par devine qui !
funny haiku by yours truly! Haiku humoristique par devine qui ! cow paddies, stink of rotten eggs... I need to fart
crottes de vaches,
puanteur d’oeufs pourris ...
je vais péter
Richard Vallance
-
Hysterically funny haikus I found on the Internet! These will make you burst out laughing!
Hysterically funny haikus I found on the Internet! These will make you burst out laughing!
This one made me laugh so hard my ribs ached!
God, I need to pee so bad! We can all relate to that!
What a horrible life, to be a stapler!
-
summer haiku d’été = lil’ gray field mouse = pet’t mulot gris
summer haiku d’été = lil’ gray field mouse = pet’t mulot gris lil’ gray field mouse nibbling on a rock unaware of hawk
pet’t mulot gris
qui grignote sur une roche,
faucon imprévu
Richard Vallance
-
winter haiku d’hiver – super snow moon = lune super des neiges
winter haiku d’hiver – super snow moon = lune super des neiges super snow moon, silver Moonlight Sonata once in a blue moon
lune super des neiges
Sonate au clair de lune
sinon la lune bleue
Richard Vallance
Super Snow Moons are very rare. We have just experienced one here in Canada in February 2019.
Les Lunes super des neiges sont très rares. Nous venons de la voir au Canada en février 2019.
-
senryu – your old cat, Renoir = ton vieil chat, Renoir
senryu – your old cat, Renoir = ton vieil chat, Renoir your old cat, Renoir I implore Renoir to sketch in midnight hues
ton vieil chat, Renoir,
Renoir le dessine pour toi
en nuances noires
Richard Vallance
painting, the sleeping cat (1862), by Pierre-Auguste Renoir (1841-1919)
peinture, le chat endormi ( 1862 ), par by Pierre-Auguste Renoir ( 1841-1919 )
-
senryu – my Maine Coon too old = ma vieille Maine Coon
senryu – my Maine Coon too old = ma vieille Maine Coon my Maine Coon too old, I groom her instead – wee girl dozes off
ma vieille Maine Coon,
c’est moi qui la brosse
et elle fait dodo
Richard Vallance
-
summer haiku d’hiver – in the thunderstorm = orage de tonnerre
summer haiku d’hiver – in the thunderstorm = orage de tonnerre in the thunderstorm gusts whip up the lake – loons echo through rain
orage de tonnerre,
les rafales fouettent le lac –
échos des huards
Richard Vallance
-
summer haiku d’hiver – the croc hooks you = le croc te saisit
summer haiku d’hiver – the croc hooks you = le croc te saisit the croc hooks you, crunch crunch munch – what a yummy lunch!
le croc te saisit,
croque croque croque –
déjeuner succulent !
Richard Vallance
inspired by a post on Facebook from my friend, Sara Russell...
inspiré par une poste par mon amie, Sara Russell, sur Facebook ...
-
summer haiku d’hiver – the rain has passed = la pluie disparue
summer haiku d’hiver – the rain has passed = la pluie disparue the rain has passed, ozone perfumes the air – blabbling waterfall
la pluie disparue,
l’ozone parfume l’air –
chute d’eau qui chuchote
Richard Vallance
-
winter haiku d’hiver – freezing my arse off = mon cul tout gelé
winter haiku d’hiver – freezing my arse off = mon cul tout gelé freezing my arse off – spring’s around the corner... it’s too f***ing cold
mon cul tout gelé,
le printemps est presque là...
quel froid foutu !
Richard Vallance
-
summer haiku d’été – freshly picked mint = menthe cueillie
summer haiku d’été – freshly picked mint = menthe cueillie freshly picked mint from my veggie garden tickles my nose
menthe cueillie
de mon jardin de légumes
chatouille mon nez
Richard Vallance
-
spring haiku de printemps – well before dawn = bien avant l’aube
spring haiku de printemps – well before dawn = bien avant l’aube well before dawn a murder of crows squabbles over mist
bien avant l’aube
un meurtre de corbeaux
se chamaille de la pluie
Richard Vallance
-
senryu – mummy and daddy = maman et papa
senryu – mummy and daddy = maman et papa mummy and daddy wise cats with their kittens – what divine love!
maman et papa
chats sages avec leurs chatons –
quel amour divin !
Richard Vallance
The picture in this senryu is fuzzy because it is a video clip.
L'image de ce senryu est floue parce ce qu'elle est un clip vidéo.




You must be logged in to post a comment.