Tag: verbs

  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in S = 487

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in S = 487
    
    In this post we find derived (D) infinitives in S. Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter S:
    
    mycenaean-linear-b-nfinitives-in-s-620
    
    It is absolutely de rigueur to read the NOTES on Mycenaean versus ancient archaic Greek orthography in the chart above. Otherwise, the Linear B sentences will not make any sense.
    
    It was highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 487.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in R = Greek = 423

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in R = Greek = 423:
    
    In this post we find derived (D) infinitives in R. Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter R:
    
    
    mycenaean-linear-b-infinitives-in-r-620
    
    It is absolutely de rigueur to read the NOTES on Mycenaean versus ancient archaic Greek orthography in the chart above. Otherwise, the Linear B sentences will not make any sense.
    
    It was highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 423.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in Q = Greek B b = 413

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in Q = Greek B b =  413:
    
    In this post we find derived (D) infinitives in Q, corresponding to initial B b in ancient Greek. Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter B b (Q in Mycenaean Greek):
    
    mycenaean-linear-b-infinitives-in-q-b
    
    Since there is no B series of syllabograms in Linear B (BA, BE, BI, BO) but only the Q series (QA, QE, QI, QO), the latter must stand in for the former. Read the notes in the Q  chart  above.
    
    It was highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 413.
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in P Part B REVISED = 407

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in P Part B =  407
    
    In this post we find derived (D) infinitives in P (Part B). Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter P (Part B) in Mycenaean Greek:
    
    mycenaean-linear-b-infinitives-in-p-part-b-620
    
    SPECIAL NOTES:
    Since the first chart was so full of errors, I have had to extensively revise it.
    * Since it is impossible for two consonants to follow one another in Linear B, the Greek prefix pro must be rendered as poro in Linear B.
    ** The verb prodokei is an impersonal perfect verb in the third person singular only. All impersonal verbs in Mycenaean Greek are in the third person singular. Some are in the passive.   
    
    It was highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 407.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in P (Part A) = 290 + 52/Total = 342

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in P (Part A)  = 290 + 52/Total = 342
    
    In this post we find derived (D) infinitives in P (Part A). Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter P (A) in Mycenaean Greek:
    
    mycenaean-linear-b-derived-verbs-d-p-part-a-620
    
    Be absolutely sure to read the critical NOTES on Mycenaean Linear B orthography I have composed for P (A).
    
    The 4 sentences following Greek verbs in P (A) make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in P (A) we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets.
    
    It was highly likely anyway that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 342.
    
    
    Main Verbs:
    
    dunamai
    etoimos eesi
    pariemi = to allow, permit
    omeromai = to wish, want
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in O = 254 + 36/Total = 290

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in O = 254 + 36/Total = 290
    
    In this post we find derived (D) infinitives in O. Here is the table of derived (D) thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter O in Mycenaean Greek:
    
    mycenaean-derived-infinitives-in-o-620
    
    Be absolutely sure to read the extensive NOTES I have composed for the vowel O, as  there a a number of issues surrounding this vowel (O).
    
    We are also introducing the middle voice, which never appears on any extant Linear B tablet. This voice exists only in Greek (ancient and modern), a centum (Occidental) and Sanskrit, a satim (Oriental) language. Greek and Sanskrit are essentially the Western and Eastern versions of the same proto-Indo-European language from which they both derive. Hence, the middle voice exists in both these languages, but in scarcely any other language in the world, ancient or modern.
    
    But what is the middle voice? The middle voice is essentially self-referential, meaning that the person(s) any middle voice verb represents is or are acting of his or their own accord or in her or their own interest or that they are actively involved in the action the verb signifies. The middle voice is also used in reflexive verbs, such as dunamai, oduromai, onomai etc. etc., whereas the present indicative is found in Greek verbs such as oarizein, odaien, hodeuein = Mycenaean oarize, odaie, odeue. It is not the same thing as the present indicative, which is much simpler. Ancient and modern Greek both contain thousands of middle voice verbs, probably as many as thematic verbs, of which the infinitive always ends in ein in Greek and e in Mycenaean. READ ALL of the NOTES in the chart of Mycenaean verbs in O. Otherwise, what I am explaining here will not make much sense.  The complete conjugation of middle voice verbs in Mycenaean Linear B appears in the chart above.     
    
    The 4 sentences following Greek verbs in O make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets.
    
    It was highly likely anyway that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 290.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in N = 235 + 19/Total = 254 + Dative Singular

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in N = 235 + 19/Total = 254 + Dative Singular
    
    In this post we find derived (D) infinitives in N and the combinatory Greek consonant ks in natural Mycenaean Greek.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letters n & ks in Mycenaean Greek:
    
    mycenaean-derived-infinitives-in-n-620
    
    Be absolutely sure to read the extensive NOTE I have composed for the combinatory Greek vowel ks, as it embodies an entirely new principle in the Mycenaean orthographic convention for combinatory vowels. This convention must be firmly kept in mind at all times.
    
    Dative Singular Masculine introduced for the first time ever: 
    
    Note also that we introduce here for the first time the masculine dative singular in Mycenaean Greek. The sentence Latinized with Knossos in the dative reads:
    
    Aikupitiai naumakee kusu Konosoi etoimi eesi.
    
    In this sentence, the word Konosoi must be dative, because it follows the Mycenaean  Linear B preposition kusu. This is the first time ever that the masculine dative singular has ever appeared in Mycenaean Greek. Note that the ultimate i for the masc. dative sing is never subscripted in Mycenaean Greek, just as it was not in most other early ancient Greek alphabetic dialects.
    
    The 4 sentences following Greek verbs in M make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets.
    
    We have managed to come up with some really intriguing sentences for the letters N and KS. One of them could have been lifted from the Mycenaean epic (if ever there was one) corresponding to the Iliad. It was highly likely anyway that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 254. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.
    
    
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in M = 36/Total = 235

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in M = 36/Total = 235
    
    In this post we find 36 derived (D) infinitives in M in natural Mycenaean Greek.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter M in Mycenaean Greek:
    
    mycenaean-d-derived-infinitives-in-m-620
    
    I have not bothered with notes on Mycenaean orthography under M, since there are no new examples of spelling in Linear B peculiar to Mycenaean Greek. Henceforth, I shall add new notes on Mycenaean orthography only as new peculiarities arise, regardless of the Greek letter under which the Mycenaean vocabulary falls.  
    
    The 4 sentences following Greek verbs in M make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets. See infinitives in D for a further explanation for this phenomenon.
    
    It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 235. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in K = 85!/Total = 199

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in K = 85!/Total = 199
    
    In this post we find 85 derived (D) infinitives in K in natural Mycenaean Greek, of which there are far more than with any other letter in the Mycenaean dialect and all other later ancient Greek dialects alike, with the possible exception of verbs beginning with P (or PI in ancient Greek). This is because many more words in both ancient and modern Greek, for that matter, begin with the letter K. Why so? The prepositional prefix KATA is prepended to more verbs in Greek, ancient and modern alike, than any other prepositional prefixes, with the possible exception of PERI and PRO, which we will encounter soon.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter K in Mycenaean Greek. As you can see, the number of verbs I have selected from a far larger vocabulary of verbs beginning with KATA stands at 85:
    
    mycenaean-linear-b-thematic-present-infinitives-k-620i
    
    It is absolutely essential that you read the notes on the Mycenaean Linear B orthography of ancient Greek verbs; otherwise, you are bound to misinterpret the spelling of Mycenaean verbs in Linear B. The two most important characteristics of verbs in Mycenaean Linear B, regardless of the letter with which the first syllable or syllabogram starts (let alone K), are as follows:
    
    1. It is impossible for two consonants to follow one another in any Mycenaean verb in Linear B, because Linear B is a syllabary, and all syllabograms must end in a vowel. See the table for K above for concrete examples.
    2. It is impossible for Mycenaean present infinitives in Linear B to end in ein, because once again, this is a syllabary, and no syllable can ever end in a consonant. For this reason, ancient Greek thematic present infinitives which always end in EIN must end in E in Mycenaean Greek. See the table for K above for concrete examples.
    3. For the other two so-called rules for Mycenaean Greek spelling of thematic present infinitives, see the table for K above for concrete examples. 
     
    The 4 sentences following Greek verbs in K make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets. See infinitives in D for a further explanation for this phenomenon.
    
    It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 199, of which 85 or 42.7% fall under the Greek letter K alone! I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in I = 18/Total = 114

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in I = 18/Total = 114
    
    In this post we find 18 derived (D) infinitives in I in natural Mycenaean Greek.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter I in Mycenaean Greek:
    
    i-derived-infinitives620
    
    It is absolutely essential to read the 2 Notes [1] and [2] in the table above, since they explain critical differences between ancient archaic Greek and Mycenaean Linear B orthography of the same verbs (or any words, for that matter).
    
    The 4 sentences make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets. 
    
    It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 24 A + 12 D + 35 E + 25 Z, EI, TH + 18 I for a TOTAL of 114. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in Z, EI, TH = 25/Total = 96

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in Z, EI, TH = 25/Total = 96
    
    In this post we find 25 derived (D) infinitives in Z, EI & TH in natural Mycenaean Greek.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letters Z, EI & TH in Mycenaean Greek:
    
    z-ei-th-derived-infinitives620
    
    It is vital to note that Mycenaean Greek had no long E (EI Latinized in Greek) or theta (TH Latinized in Greek). Thus, Mycenaean Linear B had to substitute E for EI and T for TH. In addition, there is no syllabary series for the Greek letter lambda  = L, and so Mycenaean Greek had to use the R series of syllabograms for L, i.e. RA, RE, RI, RO, RU. Read the complete notes in the table above.
    
    The 4 sentences make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets. See infinitives in D for a further explanation for this phenomenon.
    
    It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 24 A + 12 D + 35 E + 25 Z, EI, TH for a TOTAL of 96. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in E = 35

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in E = 35
    
    In this post we find 35 derived (D) infinitives in E in natural Mycenaean Greek.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter E in Mycenaean Greek:
    
    e-derived-infinitives620
    
    The 4 sentences in E make it perfectly clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. Note that the natural plural in OI is to found in spoken Mycenaean, rather than the singular in O we find almost (but not always) exclusively on the extant Linear B tablets. See infinitives in D for a further explanation for this phenomenon.
    
    It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 24 A + 12 D + 35 E for a TOTAL of 71. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.
    
    
  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in D = 12

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Derived (D) Verbs/Infinitives in D = 12:
    
    In this post we find 12 derived (D) infinitives in natural Mycenaean Greek.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives starting with the Greek letter D in Mycenaean Greek:
    
    d-derived-infinitives-620
    
    The 4 sentences after the 12 verbs in D make it absolutely clear that we are dealing with natural Mycenaean Greek as it was actually spoken. It is also highly likely that official documents, poetry (if any) and religious texts were written in natural Mycenaean Greek on papyrus. However, the moist climate of Crete and the Greek mainland meant that papyrus, unlike in the arid climate of Egypt, was doomed to rot away. So we shall never really know whether or not there were documents in natural Mycenaean Greek. But my educated hunch is that there were.
    
    Thematic Verbs:
    
    Active Voice:
    
    These are the so-called standard verbs, which are by far the most common in all ancient Greek dialects. Thematic verbs are sub-classed into three voices, active, middle and passive.
    
    Middle Voice:
    
    The middle voice is unique to ancient Greek, and is self-referential, by which we mean the subject acts upon him- or herself or of his or her own volition. The middle voice also includes reflexive verbs. I am posting the first person singular of verbs in the middle voice, as it is far more common than the infinitive.
    
    Athematic Verbs:
    
    Athematic verbs are far less common than thematic, but they are the most ancient of ancient Greek verbs. They have already appeared completely intact by the time Mycenaean Greek has entrenched itself. The Mycenaean conjugations of athematic verbs are very similar, and in some cases identical to, their conjugations in much later Ionic and Attic Greek, and must therefore be considered the root and stem of the same class of verbs in later classical Greek. The fact that athematic verbs were already fully developed by the era of Mycenaean Greek is a strong indicator that the Mycenaean dialect is not proto-Greek, but the first fully operative ancient East Greek dialect. We shall demonstrate over and over that Mycenaean Greek was the primordial fully functional East Greek dialect which was to be adopted and adapted by the later East Greek dialects (Ionic and Attic among others). I am posting the first person singular of athematic verbs, as it is far more common than the infinitive.
    
    The reconstruction of natural language Mycenaean grammar by means of the methodology of progressive grammar is to be the subject of my fourth article in the prestigious international journal, Archaeology and Science, Vol. 13 (2017). The concept of progressive grammar is actually quite easy to grasp. It merely designates the reconstruction of natural, as opposed to inventorial, Mycenaean Greek grammar from the ground up. By the time I have finished with this project, I shall have reconstructed a huge cross-section of natural Mycenaean grammar, approaching the grammar of later East Greek dialects in its comprehensiveness.
    
    NOTES:
    [1]There are two (2) verbs in the middle voice under D. These are dekomai and dunamai.
    [2] There are no athematic MI verbs under D.
    [3]In the natural Mycenaean Greek language, the nominative masculine plural always ends in oi, e.g. tosoi. This is in contrast to the formalized, fossilized Greek of Linear B inventories, which very rarely give any words in the nominative masculine plural. Instead, the extant Linear B tablets simply give the words in the singular, e.g. toso.
    [4]In the natural Mycenaean Greek language, the nominative feminine plural always ends in ai, e.g. heketai (which is actually a masculine noun with feminine endings). This is in contrast to the formalized, fossilized Greek of Linear B inventories, which very rarely give any words in the nominative masculine plural. Instead, the extant Linear B tablets simply give the words in the singular, e.g. heketa.
    
    There are exceptions to attested plurals on the tablets. The nominative masculine plural of teo (god) is teoi, exactly as it appears in natural Mycenaean Greek. This is because the word teo is not a word found in inventories, but rather in religious texts, mimicking the natural language. It is the template upon which the nominative masculine plural of all words in natural Mycenaean Greek is formed.  
    
    The total number of natural Mycenaean Greek derived (D) infinitives we have posted so far = 24 A + 12 D for a TOTAL of 36. I shall indicate the running total as we proceed through the alphabet.
    
    
  • Progressive Linear B Grammar: Verbs/Derived (D) Infinitives: A = 24

    Progressive Linear B Grammar: Verbs/Derived (D) Infinitives: A = 24

    Beginning with this post, we shall be constructing a Lexicon of Derived (D) Infinitives in Mycenaean Linear B. This post lists all 24 derived verbs I have selected classed under A. The methodology whereby we reconstruct derived verbs, not attested (A) anywhere on any Linear B tablets, is termed retrogressive extrapolation, by which I mean that we draw each entry in alphabetical order from an ancient Greek dictionary, accounting for throwbacks to archaic East Greek, since that is what the Mycenaean dialect is. The dictionary we are using is the Pocket Oxford Classical Greek Dictionary. Since the entries in the classical dictionary are in Attic Greek, they frequently require readjustment to reflect their much earlier orthography in archaic Greek. I have also taken the liberty of selecting only those verbs of which the spelling is identical or very close to what would have been their orthography in Mycenaean Greek. This is because Mycenaean orthography is often problematic, insofar as it frequently omits a consonant preceding the consonant which follows it. Additionally, since Mycenaean Greek is represented by a syllabary, in which each syllable must end in a vowel, it is impossible for the spelling of a great many words (let alone verbs) to accurately correspond to the orthography of the same words in later ancient Greek dialects. So I have decided to omit such verbs for the sake of simplicity. Finally, since there are so many verbs under each letter of the Greek alphabet, I have had to be very selective in choosing the verbs I have decided to include in this Lexicon, omitting scores of verbs which would have qualified just as well for inclusion as the verbs I have chosen.

    a-derived-infinitives-620

     

     

  • Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Verbs/Infinitives:

    Mycenaean Linear B Progressive Grammar: Verbs/Infinitives:
    
    As of this post, we shall be reconstructing natural Mycenaean Linear B grammar from the ground up. When I refer to natural Mycenaean Linear B, I mean not merely the Linear B extant grammatical forms in the standardized, formulaic and fossilized language of inventories which we encounter on extant Linear B tablets, but grammatical forms common to the entire natural, spoken language. While we do not have any direct evidence of the syntactical construction of the spoken language, we can nevertheless largely reconstruct grammatical forms in natural Mycenaean Greek.  Such reconstructed forms are referred to as derived.
    
    In this post, we introduce attested Mycenaean Linear B infinitives only, i.e. those which are found on extant tablets. In the next post, we shall feature a considerable number of derived infinitives, which are nowhere to be found on the extant tablets, but which nevertheless can be reconstructed with relative ease.
    
    Linear B verbs, just as all verbs in every East Greek dialect down from Mycenaean to early and late Ionic and Attic, among other dialects, are classified as follows:
    
    Thematic Verbs:
    
    These are the so-called standard verbs, which are by far the most common in all ancient Greek dialects. Thematic verbs are sub-classed into three voices, active, middle and passive. The middle voice is unique to ancient Greek, and is self-referential, by which we mean the subject acts upon him- or herself or of his or her own volition. The middle voice also includes reflexive verbs.
    
    Athematic Verbs:
    
    Athematic verbs are far less common than thematic, but they are the most ancient of ancient Greek verbs. They have already appeared completely intact by the time Mycenaean Greek has entrenched itself. The Mycenaean conjugations of athematic verbs are very similar, and in some cases identical to, their conjugations in much later Ionic and Attic Greek, and must therefore be considered the root and stem of the same class of verbs in later classical Greek. The fact that athematic verbs were already fully developed by the era of Mycenaean Greek is a strong indicator that the Mycenaean dialect is not proto-Greek, but the first fully operative ancient East Greek dialect. We shall demonstrate over and over that Mycenaean Greek was the primordial fully functional East Greek dialect which was to be adopted and adapted by the later East Greek dialects (Ionic and Attic among others).
    
    The reconstruction of natural language Mycenaean grammar by means of the methodology of progressive grammar is to be the subject of my fourth article in the prestigious international journal, Archaeology and Science, Vol. 13 (2017). The concept of progressive grammar is actually quite easy to grasp. It merely designates the reconstruction of natural, as opposed to inventorial, Mycenaean Greek grammar from the ground up. By the time I have finished with this project, I shall have reconstructed a huge cross-section of natural Mycenaean grammar, approaching the grammar of later East Greek dialects in its comprehensiveness.
    
    Here is the table of attested thematic and athematic infinitives in Mycenaean Greek:
    
    mycenaean-linear-b-infinitives-620
    
    
    
  • The perfect participle passive in Minoan Linear A versus Mycenaean Linear B

    The perfect participle passive in Minoan Linear A versus Mycenaean Linear B:
    
    Here we see 4 examples of the perfect participle passive in Minoan Linear A versus Mycenaean Linear B.
    
    perfect participle passive in Minoan Linear A
    
    [1] kiretana (Linear A) = amoiyeta (Linear B) = (having been) delivered
    [2] pa3nina (Linear A) ? (meaning unknown)
    [3] dirina (Linear A) ? (meaning unknown)
    [4] pitakase (Linear a) = epididato(i) (Linear B) = (having been) distributed
    
    Of these four, [1] to [3] are either feminine singular or neuter plural. It is hard to determine which, if either.
    [4] is masculine plural.
    
    
  • Rams for ritual slaughter: KN 386 A 87 & KN 387 X c 57 joins

    Rams for ritual slaughter: KN 386 A 87 & KN 387 X c 57 joins:
    
    KN 386 & KN 387 tablet joins sacrificial rams
    
    Here I am really digging deep into unknown waters in the decipherment of Linear B, deeper than I ever have.
    
    These two fragments were originally one tablet. The central part is missing. This has got to be one of the most fascinating challenges I have ever encountered in the decipherment of Linear B text, since, as with all Linear B joins, it requires the decipherer to attempt to fill in the blanks, so to speak, i.e. the missing part of the original tablet, which as you can see is in an inverted V shape. If at all possible, as much the text that originally was located within that V has to be restored. Since as everyone knows who visits our blog that I am never one to skip a challenge, no matter how tough, I took it upon myself to make a serious attempt at a plausible reconstruction of at least part of the missing text, and to my satisfaction, I believe I succeeded, in the sense that I have recovered what might plausibly have been some of the original text, at least conjecturally. Any other interpretation might suffice, provided that (a) it made sense in the context of the text preserved on the two adjacent sides & (b) that the missing vocabulary was consistent with the ritual of religious sacrifice of sheep, a common practice in many civilizations of the ancient world.
    
    Let us walk through my decipherment of the so-called missing text step by step. First of all, we have the left truncated syllabograms ... NO heading the first line of the right hand side of the original tablet (KN 387 X c 57). It is no easy matter to even make a stab at what the rest of this word could possibly have meant, or for that matter, how many syllabograms, in other words, syllables, it contained. So I had to take the only recourse available to me, and that was to ransack Chris Tselentis’ excellent Linear B Lexicon of at least 2,500 Linear B words for any word ending in NO which might possibly suit the context, keeping firmly in mind that this is the scene of a religious ceremony involving the ritual sacrifice of a ram or rams. I finally found the term which ideally suited the context, and it is temeno, which means a religious shrine or temple. It fits the context like a glove. So the likelihood that this was indeed the missing word ending with left-truncated NO is reasonably assured. On the second line of the same fragment (the right side), we have repa, the last two syllabograms or syllables of another missing word. The term which immediately leaped to mind was arepa = “cream” or “ointment”, and if that is a putative “correct” translation, it can be interpreted as meaning an  “anointing cream”. Fits the bill. The third word on the third line of the right hand side of the fragment, ending in the single syllabogram WE, was much harder to divine. It could be one of a dozen things, but I finally settled on duwowe, meaning  “a two handled vessel or urn”.  This again suits the context, but it is only one of scores of possible interpretations, all of which would have equally suited the context.  I was working on the assumption that the person making the sacrifice, presumably a priest, would have cremated the ashes of the ram(s) after the sacrifice. But this is definitely going out on a limb, since in most ancient societies, sacrificial slaughter of  sheep or rams involved killing them and then roasting them on a spit for subsequent consumption in a religious feast honouring the god” or if Hebrew, God. On the other hand, the Minoans and Mycenaeans may have (also) cremated the ashes of the sacrificed ram. If there is any researcher or archaeologist out there who visits this blog and can refute the notion of post-sacrificial cremation among the Minoans and Mycenaeans, please have at it and I shall revise my decipherment accordingly. 
    
    Moving over to the left hand side of the join (KN 386 A 87), which contains considerably less text, we have on the second line the syllabogram QE, which by itself means “and”, but which in this case might possibly be the last syllabogram, i.e. last syllable of a Linear B word... except that scarcely any Linear B words end in QE,  and any way the syllabogram QE in this context is written huge. So I am left with no other alternative than to interpret it as I have done = “and”.  But “and” what? There you have me. I am stumped. On the next line, the third one down, we have the ideogram for “man” or “person” followed by the number 1, for “one person”, this in turn followed by the supersyllabogram SA, and then by the ideogram for “ram” and the number 1. The SSYL SA I have previously established on another tablet posted on this blog as most likely meaning sapaketeriya = “for ritual slaughter” or “for ritual sacrifice”. This too suits the context very well.  You can see the downwards pointing arrow from the ideogram for “man” to the word Towaune = “Towaunes”, presumably the name of the man, on the fourth line. His name in turn is followed by a Linear B word, which, if complete, is doke, a variation on odoke, the aorist (simple past) of the verb didomi (in Linear B), which means “to give” or “to offer”, and in this context “to offer up” (for ritual sacrifice). So now the sense is complete, except for all those single syllabograms (qe wa & po) on the left side of the join, which I can make no sense of at all. And that is a pitfall. However, within these restraints, I have been able to come up with one possible, even plausible interpretation (among God knows how many others), which you can see in translation at the bottom of the figure above.
         
    
  • Happy Third Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae!

    Happy Third Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae!

    Happy Third Anniversary to Linear B, Knossos & Mycenae!

    Linear B, Knossos & Mycenae was founded in March 2013, and since then it has grown to become the premier Linear B blog on the entire Internet. Our blog covers every conceivable aspect of research into Mycenaean Linear B, including, but not exclusively, decipherment of hundreds of tablets from every single sector of the Minoan/Mycenaean economy (agriculture, military, textiles, spices & condiments, vessels and pottery and the religious sector); the translation of the introduction to Book II of the Iliad, plus the entire Catalogue of Ships in Book II, with particular emphasis on the extensive influence of Mycenaean Linear B and of he Mycenaean world on the Catalogue of Ships; extensive vocabulary, lexicons and glossaries of Linear B; lessons in Linear B; progressive grammar of Linear B; extensive research into the 3,500 Scripta Minoa tablets from Knossos; and above all other considerations, the isolation, classification and decipherment of all 35+ supersyllabograms in every sector of the Minoan/Mycenaen economy (see above). Supersyllabograms were previously and erroneously referred to as “adjuncts” in Mycenaean Linear B. The decipherment of supersyllabograms is the major development of the further decipherment of Linear B since the genius, Michael Ventris, first deciphered it in 1952.

    But that is not all. Our blog also zeroes in on Minoan Linear A, with at least one successful attempt at deciphering at least one word on a major Linear A tablet, and that is the Linear A word for “tripod”, a truly serendipitous development, given that the same word was the first word ever translated in Mycenaean Linear B. Our blog also focuses on Arcado-Cypriot Linear C, with a few translations of tablets in that script. In short, no other blog on the Internet deals as extensively with all three of these scripts, Linear A, Linear B and Linear C together.

    It is also remarkable that we have had in excess of 80,000 visitors since our blog’s inception in March 2013. While this figure may seem rather smallish to many visitors, may I remind you that Minoan Linear A, Mycenaean Linear B and Arcado-Cypriot Linear C are extremely esoteric in the field of ancient linguistics. To put it another way, how many people in the entire world do you imagine can read Mycenaean Linear B, and even fewer who can read Arcado-Cypriot Linear C? Scarcely more than a very few thousand out of a population of 7+ billion. So I believe that we have made great strides in the past three years, and I fully expect that we shall top 100,000 visitors by the end of this year, 2016.

  • Linear B tablet K 04.03 from the Knossos “Armoury”

    Linear B tablet K 04.03 from the Knossos “Armoury”
    
    Tablet:
    
    Linear B tablet Knossos K 04.03 translation
    
    The text of this tablet is longer than on most tablets on chariot construction. This makes for more chances for error(s) in the original text, depending on the scribe’s hand (which in this case is sloppy) in the final literal and free translations. The notes on the tablet above make it quite clear where the scribe’s writing leaves something to be desired. So the translator is left to his or her own devices to come up with the best possible interpretation under the circumstances. For instance, the word – opa – apparently is archaic Mycenaean. It had fallen out of use by the time of Homer. It is a bit difficult to determine exactly what it means, but Chris Tselentis has it as – workshop –, which makes sense in the context. Once again, by context, I mean not only textual context but the most likely translation for the real world context of the Mycenaean vocabulary describing chariot construction. I am convinced that in this case Tselentis has ventured the best possible translation, which by exception I accept without question. My normal practice is to call into doubt any word on any tablet which has no equivalent in later ancient Greek, Homeric or Classical. But sometimes we have to throw in the towel when faced with no other reasonable alternative for the translation of archaic Mycenaean Greek or possibly even Minoan words. There is nothing unusual at all in the phenomenon of cross-linguistic transfer of certain words from a former, more archaic, language (in this case Minoan Linear A). Lord knows, English is full of such words, the vast majority inherited from Latin, Greek and medieval and early Renaissance French. What is good for the goose is good for the gander.
    
    The scribe, whose hand is admittedly quite sloppy, appears to have inscribed – araromo-pa-mena – for – araromo-te-mena –, by omitting one of the horizontal bars on the syllabogram. Translators of Linear B must always be on the ball and on the lookout for scribal errors in orthography on any tablet whatsoever, regardless of provenance – Knossos, Pylos, Mycenae etc.  After all, people make spelling mistakes often enough today, just as they always have throughout history. No surprise there.
    
    Finally, there is the sticky question, why would a scribe inventory a fully assembled chariot without wheels on axle, when – fully assembled – implies that the damn thing has to have its wheels on axle. Compare this with the manufacture of cars nowadays. No one in their right mind would call a car fully assembled, unless it had its wheels on axle. However, it is conceivable that Linear B scribes inventorying fully assembled chariots might sometimes be obliged to list the chariot(s) in question  – here there are 3 of them – as still not having their wheels on axle, because they are inventorying them at the very end of the current fiscal year. On the other hand, chariots might sometimes have been delivered without the wheels on axle, if the new owner wished to design and construct his own wheels, only attaching them after delivery has been received. There is no reason why this might not have been the case in some instances. But we shall never know, because we were not there when the scribes tallied chariots without wheels on axle. There must have been some method in their madness after all.
    
    
  • Linear B tablet 04-81 N a 12 from the Knossos “Armoury”

    Linear B tablet 04-81 N a 12 from the Knossos “Armoury”
    
    04-81WIRINEO O n KAKEYAPI OPI Greek & translation 
    
    While most of the Linear B tablets from the Knossos “Armoury” we have translated so far this month have posed few problems of any significance, and a few occasional problems of some significance,  this tablet stubbornly defies an accurate translation, for the following reasons:
    
    1 the literal word order on the first line is so jumbled up that it is almost impossible to determine what adjectives modify what nouns. So I have had to come up with at least two alternate interpretations of this line in my free translation.  We are saddled with the burning question – 
    
    1.1 Is the chariot equipped with straps and bridles made of leather and horse blinkers made of copper?
    OR
    1.2  Is the chariot equipped with straps and horse blinkers made of leather and bridles made of copper?
    OR
    1.3 even some other probable concatenation?
    
    Then we are confronted with the mysterious Mycenaean word – (ko)nikopa – (if indeed the first syllabogram, which is partially obscured, is in fact – ko – ), leaving me no alternative but  to rummage through an ancient Greek dictionary, in the hope that I just might be able to come up with a word concatenated from two ancient Greek words, and to my slight relief, I found both of the ancient Greek words you see in the illustration of the tablet above, transliterated into Latin script here for those of you who cannot read ancient Greek. These are the words – koniatos – , which means – whitewashed – or – painted white – and – kopis – which means – sword/axe – . See The Pocket Oxford Classical Greek Dictionary, pg. 189, for these definitions. But it is quite clear to any ancient Greek linguistic scholar that I am stretching the putative meaning of – (ko)nikopa – just about as far as one can without crossing over into the realm of ridiculous speculation. So please take my translation of this word with a very large grain of salt. I merely took this meaning because the word has to mean something, so why not at least try and take a stab at it? Every one and anyone who knows me is perfectly aware that I am always the first one to take the plunge and to attempt to translate even the most recalcitrant unknown words found on Linear B tablets. Someone has to, and I am a most willing guinea pig.  
    
    Nevertheless, it is still possible, however remotely, that the word may mean just that, especially if we assume (and that is all it is, an assumption) that the chariot builder painted an axe motif onto both sides of the chariot body, just as we find the same motif painted onto frescoes in the Hall of the Double Axes at Knossos. This motif of the double axe, which is dubbed a – labrys  – by the Minoans and Mycenaeans, is characteristic of wall frescoes at both Knossos and Mycenae, as illustrated here:
    
    motif of labrys or double axes common to Knossos and Mycenae
    
    clarified in turn by the illustration below of the ideogram – dapu – for – labrys –  and with a similar ideogram of a labrys incharged with the supersyllabogram WE, which I have as yet been unable to decipher:
    
    Linear B syllabogram B232 DAPU or labrys
    

Sappho, spelled (in the dialect spoken by the poet) Psappho, (born c. 610, Lesbos, Greece — died c. 570 BCE). A lyric poet greatly admired in all ages for the beauty of her writing style.

Her language contains elements from Aeolic vernacular and poetic tradition, with traces of epic vocabulary familiar to readers of Homer. She has the ability to judge critically her own ecstasies and grief, and her emotions lose nothing of their force by being recollected in tranquillity.

Marble statue of Sappho on side profile.

Designed with WordPress