Academia.edu THESIS The Minoan and Mycenaean Agricultural Trade and Trade Routes in the Mycenaean Empire by Rita Roberts: Click on this logo to download her thesis:We are proud to announce that Rita Roberts has fulfilled the requirements of her second year of university, and has passed with a mark of 85 %. We have awarded her 90 % for thesis, The Minoan and Mycenaean Agricultural Trade and Trade Routes in the Mycenaean Empire, which is a finely researched document I highly recommend to any and all. It deals in great detail with every conceivable aspect of Minoan and Mycenaean agricultural trade via their trade routes in the Mycenaean Empire, ca. 1600-1450 BCE. We congratulate Rita on her splendid achievement, and we look forward to her fuflling the exacting requirements of her third and final year of university which commences on July 1 2018, Canada Day. Once she has completed her third year, she will have earned her Bachelor of Arts degree in Minoan and Mycenaean studies.
Tag: syllabaries
-
Academia.edu THESIS The Minoan and Mycenaean Agricultural Trade and Trade Routes in the Mycenaean Empire by Rita Roberts
-
Guidelines for submissions to Les Éditions KONOSO Press now on academia.edu
Guidelines for submissions to Les Éditions KONOSO Press now on academia.edu:
Guidelines for submissions to Les Éditions KONOSO Press, Ottawa, Ontario, Canada, are now on academia.edu. Our new Press will be publishing online monographs and books only, from 40 to 200 pages long. Submissions will be accepted starting July 1 2018. Any person submitting papers should expect to wait 6 months before we can advise that person whether or not we have accepted the submission. Submissions guidelines are very strict. You must read them exhaustively. Submissions not following these guidelines will be automatically rejected.
The editors on our board of editors are of the highest calibre with the finest credentials. Here is the list of all our editors:
ISBN 978-0-9868289-1-1
Board of Editors/Conseil des rédacteurs
Richard Vallance Janke, University of Western Ontario, Emeritus
Editor-in-Chief
Alexandre Solcà
Associate Editor-in-Chief, Université de Genève
Spyros Bakas,
Chief Associate Editor, University of Warsaw
Associate Editors:
John Bengtson, University of Minnesota
Julia Binnberg, University of Oxford, Classical Archaeology
Nic Fields, University of Newcastle, England
Jean-Philippe Gingras, Royal Military College of Canada
Jorrit Kelder, University of Oxford, Oriental Studies, Associate Professor
Roman Koslenko, Mykolaiv National University & National Academy of Sciences, Ukraine
Haris Koutelakis, Kapodistrian University of Athens
Massimo Perna, Università degli Studi di Napoli Suor Orsola Benincasa
Philipp Schwinghammer, Universität Leipzig, Historisches Seminar
Olivier Simon, Université de Lorraine, independent researcher, PIE
The most renowned of these editors are Spyros Bakas of the University of Warsaw, an expert in ancient Mycenaean and Greek warfare, and Jorrit Kelder of the University of Oxford, one of the world’s most famous researchers in Mycenaean Linear B.
Our Press promises to become one of the world’s most prestigious publishers in ancient Aegean studies in short order.
You may submit your first paper as of July 1 2018.
Richard Vallance Janke, Editor-in-Chief, May 9 2018
-
Linear A tablet HT 18 (Haghia Triada) is one of the most significant of all Linear A tablets with a Mycenaean-derived superstrate
Linear A tablet HT 18 (Haghia Triada) is one of the most significant of all Linear A tablets with a Mycenaean-derived superstrate:

Linear A tablet HT 18 (Haghia Triada) is one of the most significant of all Linear A tablets with a Mycenaean-derived superstrate, because by means of supersyllabograms only, ie. QE + the ideogram for “wheat/barley῎, KI + the ideogram for “barley῎ and NI + the ideogram for “figs῎ ― and take special note of this! ― with NI incharged in a square, it conveys in the most condensed manner possible every possible interpretation of Mycenaean-derived vocabulary appearing on the tablet. There can be little or no doubt but that KI is the supersyllabogram for KIRETANA/KIRETA2 = “barley῎ kriqani/aj and that NI, and this is the clever little trick the scribe employs, represents fig trees in a field, since the supersyllabogram NI (for figs) is enclosed in a square, representing a field, in other words not just figs, but fig trees, are in a field.
-
Linear A words and ideograms for cereals + general Linear A ideograms
Linear A words and ideograms for cereals + general Linear A ideograms:

The chart above lists almost all of the Linear A words and ideograms for cereals + general Linear A ideograms. The Linear A Semitic words and ideograms for cereals are identical to those found on Linear A tablets HT 86 and HT 95 (Haghia Triada). Simply refer to the previous posts on these two highly significant Linear A tablets to confirm these interpretations. Also found in this chart are general Linear A ideograms, the majority of which are identical to their Linear B counterparts, which should come as no surprise to anyone, considering that the Linear B syllabary is merely a refinement of the Linear A syllabary.
-
Preliminary Roster of Editors, Aux Éditions Konoso Press, Ottawa, Ontario, Canada
Preliminary Roster of Editors, Aux Éditions Konoso Press, Ottawa, Ontario, Canada

Richard Vallance Janke, University of Western Ontario, Emeritus
Editor-in-Chief
Alexandre Solcà
Associate Editor-in-Chief, Université de Genève
Spyros Bakas,
Chief Associate Editor, University of Warsaw
Associate Editors:
Julia Binnberg, University of Oxford, Classical Archaeology
Nic Fields, University of Newcastle, England
Roman Koslenko, National Academy of Sciences, Ukraine
Xaris Koutelakis, Kapodistrian University of Athens
Philipp Schwinghammer, Universität Leipzig, Historisches Seminar
Olivier Simon, Université de Lorraine
Editors’ Credentials and Degrees, plus their academia.edu pages or home pages will appear in the Forward to each monograph published. Aux Éditions Konoso Press, Ottawa, Ontario, Canada, will publish online monographs only, from 20-100 pages long, each with its own unique ISBN (International Standard Book Number). We shall be accepting our first submissions from the summer of 2018 onward. The first monograph will probably be published in early 2019. If you are interested in becoming an Associate Editor of our already prestigious board of editors, please contact Richard Vallance Janke at: vallance22@zoho.com
supplying your credentials and degrees, and the name of the institution from which you obtained your highest degree.
Thank you
Richard Vallance Janke,
Ottawa, Ontario, Canada
April 2018
Save
-
Article, Linear B Lexicon for the Construction of Mycenaean Chariots just published on academia.edu
Article, Linear B Lexicon for the Construction of Mycenaean Chariots just published on academia.edu:
Click on the TITLE to view and download the article:
just uploaded to my academia.edu account at the link above. To download it, click the green DOWNLOAD button on the right side of the document.
Illustrations from the article:





This Lexicon is the only one of its kind in the entire world. To date, no one has ever published a Linear B Lexicon on a subject as focused as the Construction of Mycenaean Chariots.
This article has just been published in the prestigious European journal, Epohi (Epochs), Vol. 25, Issue 2 (2017), published bi-annually by the Department of History of St. Cyril and St. Methodius, University of Veliko, Tarnovo, Bulgaria. I have been invited by the Editor-in-Chief, Stefan Iordanov, to publish new papers in the near future (sometime in 2018) and again in 2019. Considering that the Editor-in-Chief, Stefan Iordanov, solicited me to submit this article sight unseen, you can be sure I shall submit more papers to the journal.
-
Linear B syllabary with correspondances to the ancient Greek alphabet including digamma
Linear B syllabary with correspondances to the ancient Greek alphabet including digamma:

This table of the Linear B syllabary with correspondances to the ancient Greek alphabet including digamma outlines how each series of syllabograms, e.g. A E I O U, DA DE DI DO DU, KA KE KI KO KU, MA ME MI MO MU, TA TE TI TO TU etc. corresponds with the ancient Greek letter series, including the archaic Greek letter digamma, very common in Mycenaean Greek but absent from Classical Greek which are common to them. In some cases, the first consonant of the syllabogram series exactly matches the consonant + vowels of the Greek letters to which that series corresponds. These are:
DA DE DI DO DU = da de dei dh di dh do dw du
MA ME MI MO MU = ma me mei mh mi mh mo mw mu
NA NE NI NO NU = na ne nei nh ni nh no nw nu
SA SE SI SO SU = sa se sei sh si sh so sw su
But there is one significant problem. The Linear B syllabary cannot distinguish between short and long Greek vowels, or Greek double-vowel combinations. Thus,
DE DI DO = de dei dh di dh do dw
ME MI MO = me mei mh mi mh mo mw
NE NI NO = ne nei nh ni nh no nw
SE SI SO = se sei sh si sh so sw
must account for 2 or 3 vowel variations in the ancient Greek alphabet, as seen above. For example, as seen in the D series of syllabograms above, DE = any of 3 = de dei dh DI for either di dh & DO for either do dw. The list of syllabogram series and their Greek alphabetic equivalents above provides several examples of these vowel variations.
Syllabogram series representing multiple consonants + vowels:
Syllabogram series representing multiple consonants + vowels are more complex. These are:
KA KE KI KO KU corresponding to:
ga ge gei gh gi gh go gw gu
ka ke kei kh ki kh ko kw ku
xa xe xei xh xi xh xo xw xu
PA PE PI PO PU corresponding to:
pa pe pei ph pi ph po pw pu
fa fe fei fh fi fh fo fw fu
ya ye yei yh yi yh yo yw yu
QA QE QI QO corresponding to:
ba be bei bh bi bh bo bw bu
ga ge gei gh gi gh go gw gu
RA RE RI RO RU corresponding to:
la le lei lh li lh lo lw lu
ra re rei rh ri rh ro rw ru
TA TE TI TO TU corresponding to:
ta te tei th ti th to tw tu
qa qe qei qh qi qh qo qw qu
Plenty of examples of all of the consonant + vowel variations explained in all instances above are found in the table, following the table of syllabogram series, at the top of this post.
CONVENTIONS in Linear A and ancient Greek orthography:
Linear B is also unable to account for the presence of consonants in the ancient Greek alphabet, especially in the case of final or ultimate consonants, which are extremely common in ancient Greek, and de rigueur in masculine and neuter nouns and adjectives, and in the conjugations of several persons, singular and plural, in all cases of ancient Greek verbs (present, future, imperfect, aorist, perfect and pluperfect in all moods, indicative, optative and subjunctive). But only the present and aorist (CHECK) in the indicative and the present in the optative occur in Linear B.
I shall be posting the Greek equivalents to Linear B nouns, adjectives and verbs in an upcoming post.
-
Why I consider the Linear B syllabary to be a streamlined refinement of the Linear A syllabary and not a new syllabary
Why I consider the Linear B syllabary to be a streamlined refinement of the Linear A syllabary and not a new syllabary:
Keyboard assignments Linear A:

Note that this verifies that the Linear A syllabary has at least 49 syllabograms and homophones in common with Linear B.
Keyboard assignments Linear B:

Note that this verifies that the Linear B syllabary has at least 49 syllabograms and homophones in common with Linear A. Since the Linear B table of syllabograms contains 49 syllabograms and homophones in common with Linear A out of a total of 67, the total percentage of Linear A syllabograms and homophones in common with Linear B = 49/67 or 73 %. This percentage is high enough to justify the hypothesis that the Linear B syllabary is a direct descendant of Linear A, such that for all intents and purposes, the base syllabary plus a few homophones of both is close to equivalent in both syllabaries. This is why I consider the two syllabaries actually to be one, with Linear B a refinement of Linear A. We note in particular the the syllabogram WE was added to Linear A just before that syllabary was abandoned in favour of the newer streamlined Linear B syllabary. We also note that Linear B abandoned scores of ideograms and a few numeric syllabograms in Linear A, which are themselves indecipherable, because we do not know their phonetic values. This makes them irrelevant to the Linear B syllabary.
The implications of this hypothesis for the decipherment of Linear A are highly significant.
-
Overlap between Linear A and Linear B syllabaries is so high that the latter should be considered a refinement of the former, and not a new syllabary
Overlap between Linear A and Linear B syllabaries is so high that the latter should be considered a refinement of the former, and not a new syllabary:

In the keyboard assignments for Linear A syllabograms above, I have indicated where Linear A and Linear B syllabograms (almost) coincide with the tag “lb” just below and slightly to the right of each LA syllabogram for which the Linear B equivalent is (almost) identical or very similar. As it turns out, in the Linear A syllabary of 54 syllabograms, 48 ! are either (almost) identical or very similar to their Linear B counterparts. This leads me to draw the inexorable conclusion that the Linear B syllabary is not a new syllabary at all, but that it should rather be considered a refinement of the Linear A syllabary. The Linear B syllabary standardized several syllabograms which had first appeared in the Linear A syllabary, and eliminated perhaps as much as 100 ideograms, logograms and ligatures originally found in Linear A, replacing some (but far from all) of the latter by new ideograms, logograms and ligatures (in Linear B). Nevertheless, the high statistical overlap between the Linear A and Linear B syllabaries argues in favour of a single syllabary in evolution. Of the 54 syllabograms in Linear A, 48 are either (almost) identical or very similar to their Linear B counterparts, and of the 61 in Linear B, again 48 fall into the same zone.
So is Linear A a new syllabary, or is it merely a refinement and standardized version of Linear A? You may draw your own conclusions. I have already drawn mine.
The implications of this hypothesis for the further decipherment of Linear A are staggering.
-
The supersyllabogram PA pa3ni/pa3nina/pa3niwi OM = millet -or- spelt -or- pa3qe, paiqe (+ ideogram for wheat) LIG = a kind of grain similar to wheat
The supersyllabogram PA pa3ni/pa3nina/pa3niwi OM = millet -or- spelt -or- pa3qe, paiqe (+ ideogram for wheat) LIG = a kind of grain similar to wheat:

The supersyllabogram PA pa3ni/pa3nina/pa3niwi OM = millet -or- spelt -or- pa3qe, paiqe (+ ideogram for wheat) LIG = a kind of grain similar to wheat appears on all of these tablets from Haghia Triada (HT), Petras (PE), Tylissos (TY) and Zakros (ZA)
HT 43 gr HT 93 gr (x2) HT 120 gr (x3) HT 125 oo HT 128 gr KH 27 gr PE 1 (x2) TY 3 oo ZA 6 gr (x3) ZA 11 (x5) ZA 18 gr ZA 28 gr
all of which which deal with grains, with the exception of HT 125, dealing with olive oil. The decipherment of millet or spelt (one or the other) is confirmed. It is impossible to decipher PA in the instance of olive oil.
-
The supersyllabogram ME meza NM1 me/za (fem. sing.) probably means greater, bigger Cf. Linear B
The supersyllabogram ME meza NM1 me/za (fem. sing.) probably means greater, bigger Cf. Linear B mezo me/zwn me/zoj

It appears on Tylissos tablet TY 3 oo, dealing with olive oil and on Zakros tablet ZA 15 wi, dealing with wine. It would seem to imply that the vessels in which these commodities are stored are larger than usual.
-
The supersyllabogram KI kitina in Linear A probably means a border of a plot of land/territory Cf. Linear B kotona kotoina ktoi/na = plot of land?
The supersyllabogram KI kitina in Linear A probably means a border of a plot of land/territory Cf. Linear B kotona kotoina ktoi/na = plot of land?

The supersyllabogram KI kitina NM1 ktoi/na/ktoina/siaj probably means a border of a plot of land/territory Cf. Linear B kotona kotoina ktoi/na = plot of land. There is no way of substantiating this claim. However, it does make sense, given that it appears on all of rhe following Linear A tablets from Haghia Triada (HT), on one from Tylissos (TY) and one from Zakros (ZA):
HT 8 oo HT 9 wi HT 16 oo HT 28 oo HT 44 gr HT 50 oo (x2) HT 91 oo HT 101 oo (x2) HT 116 (x2) HT 125 oo HT 129 oo HT 140 oo (x2) TY 3 (x3) ZA 18 oo
All of these tablets except one apparently deal with olive trees, rather than olive oil. The one exception is HT 44, which deals with grain, another crop which is grown on plots of land.
-
The supersyllabogram WI in Linear A winu, winadu, winumatari
The supersyllabogram WI in Linear A winu, winadu, winumatari

The supersyllabogram WI in Linear A means any of the following,winadu #i1nadu = vineyard Cf. Linear B winado -or- winu NM1 #i/nu = wine Cf. Linear B wono #oi/noj -or- winumatari NM1 #i/numa/tari = wine dedicated to Mother Earth (agglutinative). The most likely interpretation is winu = wine, but the other two are not out of the question. This supersyllabogram appears on only one tablet, Khania KH 5 wi.
-
The supersyllabogram NE in Linear A = nere larger amphora size (fem. pl.)
The supersyllabogram NE in Linear A = nere larger amphora size (fem. pl.)

NE nere OM = larger amphora size (fem. plural)
HT 23 oo HT 32 oo (x2) HT 100 oo
This supersyllabogram is found on 3 tablets from Haghia Triada, all of which deal with olive oil. This would seem to confirm our interpretation.
-
the supersyllabogram SU in Linear A, a small cup with handles & the largest pithos size
the supersyllabogram SU in Linear A, a small cup with handles & the largest pithos size:

The supersyllabogram SU in Linear A has two meanings, context dependent. The first is:
1. SU = supa3 (supai)/supa3ra (supaira) OM = a small cup with handles Cf. Linear B dipa mewiyo. The word depa/depu PGS de/paj de/pu (acc.?) = cup occurs in Linear A. Cf. Linear B dipa di/paj & Homeric de/pa
and the second is:
2. SU = supi/supu/supu2 OM = largest size pithos;
but not MOSE * NM1 supu/h sipu/h sipu/a i0pu/a = meal tub. MOSE * = decryption by Prof. Yuriy Mosenkis. This interpretation flies in the face of context on any Linear A tablet or fragment. It is all fine and well to conjecture a proto-Greek or Mycenaean-derived Greek word, but if you check your decipherment against extant tablets, then you may find it invalidated. This must always be done. Otherwise, you will end up with a meaning which is simply out of the question.
-
the supersyllabogram KA = with with a jar or vessel for water or wine
the supersyllabogram KA = with with a jar or vessel for water or wine:

kadi MOSE NM1 kadi/ (instr. sing.) <- ka/doj = with a jar or vessel for water or wine This supersyllabogram appears on Haghia Triada tablets HT HT 28 wi HT 88 ma & HT 100 ma, in conjunction with the ideogram for wine on the first one and for man on the second and third. It would appear that the second and third tablets refer to a man or person using a jar or vessel for water or wine. -
POST 1,702: The supersyllabogram DI in Linear A, dipa3a (dipaia) + dipaja = from a cup
POST 1,702: The supersyllabogram DI in Linear A, dipa3a (dipaia) + dipaja = from a cup

The supersyllabogram DI in Linear A, dipa3a (dipaia) almost certainly refers to “a cup”. It is debatable whether or not this form is Linear A nominative singular; however, the form dipaja = from a cup, is likely to be genitive singular.
DI = dipa3a (dipaia) PGS di/paia <- di/paj de/paj = from a cup or DI = dipaja PGS di/paia <- di/paj de/paj = from a cup (alternate?)
-
The supersyllabogram AKA in Linear A = either wine skin or an embossed cup
The supersyllabogram AKA in Linear A = either wine skin or an embossed cup:

BOLD: n. e.g. 1. A = a supersyllabogram for which the definition is either certain or highly probable.
Italics: n. e.g. 7. KI = a supersyllabogram for which the definition is possible.
Standard font: n. e.g. 2 = a supersyllabogram for which the definition is unlikely or questionable.
It is almost certain that the supersyllabogram A in Linear A means either a wine skin or an embossed cup.
1. A aka = aska = a0ska = wine skin -or- apero PGS a1mpeloj = a vine Cf. Linear B apero -or- aresana NM1 a1leisana <- a1leison = an embossed cup (arch. acc.) = de/paj (Homeric) Cf. Linear B dipa/arisu NM1 a1leisu <- a1leison = embossed cup
Note that it appears on HT 2 (Haghia Triada) dealing with olive oil, which is sometimes served from a vessel and on the other 3 tablets, same provenance, all of which deal with vessels, hence the reading, embossed cup:
HT 2 oo HT 39 ve KH 83 ve MA 10 ve
oo = olive oil
ve = vessels
-
4-sided Cretan pictogram bar with end shown & interpretations of pictograms
4-sided Cretan pictogram bar with end shown & interpretations of pictograms:

-
Cretan pictograms – the first 14: the origins of syllabograms
Cretan pictograms – the first 14: the origins of syllabograms:

Cretan pictograms – the first 14: the origins of syllabograms:
There are 14 Cretan syllabary-like pictograms, most of which look like primitive syllabograms in Linear A, but almost certainly are not syllabograms. But all of them but one (the crescent moon on its side) are (almost) identical to the Linear A syllabograms A, DA, DI, NI, NU, RU, QE, SE, TA, TE and TU. But it is without a shadow of a doubt a mistake to identify any of them as syllabograms as such. They are the primordial templates of the latter.
In my previous posts on Cretan pictograms, I asserted that there were only 45 of them. That was a grievous mistake. I was way off the mark. Upon close examination of all of the Cretan pictograms so meticulously identified by Sir Arthur Evans in Scripta Minoa (1909, 1952), I discovered to my amazement that there are around 200 of them, exclusive of numerics, which have been successfully deciphered by Evans. From here on in, all posts on Cretan pictograms, whether (possibly/probably/definitely) known or unknown, i.e indecipherable, will be numbered sequentially until the absolute total of them all is reached. As we can see, the first 14 are those which look like Linear A syllabograms. In the next post, I shall introduce the Cretan pictograms for crops, which number sequentially from 15 to 23. Subsequent posts will identify Cretan pictograms from 24 onward.
In spite of the fact that many researchers call Cretan pictograms hieroglyphs, they simply cannot be, since 200 is far too small a figure for hieroglyphics or for scripts like Cuneiform. Both of the latter contain at least 1,000 figures or characters. This clearly disqualifies Cretan pictograms as hieroglyphs. In 1909 Sir Arthur Evans correctly identified them as pictograms right from the outside, and his conclusions are sound.





You must be logged in to post a comment.