summer haiku d'été – damn you Brit hunters = chasseurs anglais damn you Brit hunters blasting red foxes! murder in cold bloodvous chasseurs anglais tuez les renards roux ! meurtre de sang-froid Richard Vallance photo public domain
Category: haiku
-
summer haiku d’été – damn you Brit hunters = chasseurs anglais
-
senryu – you don’t think I’m gay? = je ne suis pas gai ?
senryu – you don't think I'm gay? = je ne suis pas gai ?
you don't think I'm gay?
you must be a breeder
and nuts to boot
je ne suis pas gai ?
tu es certes hétéro
es-tu dingue ?
Richard Vallance
photo pubic domain -
summer haiku d’été – my plumage in the rain = mon plumage dans la pluie
summer haiku d'été – my plumage in the rain = mon plumage dans la pluie
this is me
my plumage in the rain
burble burble
oui c'est moi
mon plumage dans la pluie
glougoule
questo sono io
il piume sotto la poggia
glu glu glu
Richard Vallance
photo public domain
-
senryu – this is me = oui c’est moi = questo sono io
senryu - this is me = oui c'est moi = questo sono io
this is me
when I was a stunner -
lap it up
oui c'est moi
quand j'étais si chic -
mais oui crois-moi
questo sono io
quando ero bello -
mi creda
Richard Vallance
photo public domain
-
winter haiku d’hiver – poor wee bird = pet’t oiseau triste
winter haiku d'hiver – poor wee bird = pet't oiseau triste
poor wee bird
pelted by freezing rain –
blind-sided
pet't oiseau triste
frappé par le verglas –
quasi aveuglé
Richard Vallance
photo © by/ par Noel Strauven
-
summer haiku d’été – thunderheads = nuages d’orage
summer haiku d'été – thunderheads = nuages d'orage
thunderheads
brewing on the horizon –
our sails quaver
nuages d'orage
qui s'amassent à l'horizon –
nos voiles frémissent
Richard Vallance
photo © by/ par Robert Horrobin
-
autumn haiku d’automne – a fading rose = une rose fanée
autumn haiku d'automne – a fading rose = une rose fanée
a fading rose
wilts in the rain –
do you share her tears?
une rose fanée
flétrit dans la pluie –
partages-tu ses larmes ?
Richard Vallance
Photo © by/ par Richard Vallance 2019
-
senryu – a little boy = un petit garçon = un ragazzino
senryu – a little boy = un petit garçon = un ragazzino
a little boy
playing the piano...
all thumbs
un petit garçon
joue au piano ...
voilà deux mains gauches
un ragazzino
suona il piano ...
tutti i pollici
Richard Vallance
-
environmental summer haiku environnemental – the last bee = la dernière abeille
environmental summer haiku environnemental – the last bee = la dernière abeille
the last bee
pollinates the last rose
the last queen dead
la dernière abeille
féconde la dernière rose
la dernière reine morte
Richard Vallance
We are killing off the bees!
-
autumn haiku d’automne – a white crow = un corbeau blanc
autumn haiku d'automne – a white crow = un corbeau blanc
a white crow
sheds a feather in the rain –
fresh watercolour
un corbeau blanc
perd une plume dans la pluie -
aquarelle fraîche
Richard Vallance
photo public domain
-
senryu – wazzup? = que se passe-t’il ?
senryu – wazzup? = que se passe-t'il ?
wazzup?
an elephant in the room?
it ain't me it's you
que se passe-t'il ?
un éléphant dans la chambre ?
pas moi ... toi
Richard Vallance
-
summer haiku d’été – fawn surprised = faon surpris
summer haiku d'été – fawn surprised = faon surpris
fawn surprised
by my off-the-cuff photo
licks my hand
faon surpris
par ma photo impromptue
lèche ma main
Richard Vallance
photo © by Régis Auffray 2019
-
autumn haiku – in the pouring rain = dans une averse
autumn haiku – in the pouring rain = dans une averse
in the pouring rain
a shivering stray cat
hides in garbage
dans une averse
un chat égaré tremblant
se cache dans les ordures
Richard Vallance
-
autumn haiku d’automne – maple leaves = feuilles d’érable = foglie d’acero
autumn haiku d'automne – maple leaves = feuilles d'érable = foglie d'acero
maple leaves
drenched by cold rain
bathe themselves in tears
feuilles d'érable
trempées par la pluie froide
sont baignées de larmes
foglie d'acero
sotto la pioggia
sono in lacrime
Richard Vallance
-
senryu – kitty TV = télé pour le chat = TV del gatto
senryu – kitty TV = télé pour le chat = TV del gatto
kitty TV
the living room window –
bird-brain
télé pour le chat
la fenêtre du salon –
tête de linotte
TV del gatto
nella finestra –
gatto sciocco
Richard Vallance
-
summer haiku d’été – deer fleeing = chevreuil qui fuit = cerva in fuga
summer haiku d'été – deer fleeing = chevreuil qui fuit = cerva in fuga
a deer fleeing
the devouring flames
to devour her
chevreuil qui fuit
les flammes dévorantes
à la dévorer
cerva in fuga
le fiamme divoranti
per divorarla
Richard Vallance
screen capture from Utube = capture d'écran d'Utube
-
summer haiku d’été – porcelain rose = rose en porcelaine = rosa di porcellana
summer haiku d'été – porcelain rose = rose en porcelaine = rosa di porcellana
I offer you
the porcelain rose
à la Ronsard
je t'offre
rose en porcelaine
à la Ronsard
ti offro
la porcellana rosa
à la Ronsard
Richard Vallance
photo © by Lisbeth Ho 2019 all rights reserved
and here is Pierre de Ronsard's original sonnet:
Quand vous serez bien vieille
Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,
Assise auprès du feu, dévidant et filant,
Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant :
Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle.
Lors, vous n’aurez servante oyant telle nouvelle,
Déjà sous le labeur à demi sommeillant,
Qui au bruit de mon nom ne s’aille réveillant,
Bénissant votre nom de louange immortelle.
Je serai sous la terre et fantôme sans os :
Par les ombres myrteux je prendrai mon repos :
Vous serez au foyer une vieille accroupie,
Regrettant mon amour et votre fier dédain.
Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain :
Cueillez dès aujourd’hui les roses de la vie.
Pierre de Ronsard, Sonnets pour Hélène, 1578
-
summer haiku d’été – the teal Pacific = la Pacifique verte
summer haiku d'été - the teal Pacific = la Pacifique verte
the teal Pacific
so far below the cliff
makes our heads spin
la Pacifique verte
bien en dessous de la falaise -
nous sommes éblouis
il Pacifico verde
sotto la scogliera
ci abbaglia
Richard Vallance
photo © by/ par/ di Richard Vallance 1995
-
autumn haiku d’automne – torrents of rain = torrents de pluie
autumn haiku d'automne – torrents of rain = torrents de pluie
torrents of rain
on maple leaves
and me too!
torrents de pluie
sur les feuilles d'érable
et moi aussi !
Richard Vallance
photo © by/ par Richard Vallance, September = septembre 2019


You must be logged in to post a comment.