summer haiku d’hiver – on a stifling night – la nuit trop chaude on a stifling night wolves howl at the moon echoing loonsla nuit trop chaude, les loups hurlent à la lune, échos des huards Richard Vallance
summer haiku d’hiver – on a stifling night – la nuit trop chaude on a stifling night wolves howl at the moon echoing loonsla nuit trop chaude, les loups hurlent à la lune, échos des huards Richard Vallance
Sappho, spelled (in the dialect spoken by the poet) Psappho, (born c. 610, Lesbos, Greece — died c. 570 BCE). A lyric poet greatly admired in all ages for the beauty of her writing style.
Her language contains elements from Aeolic vernacular and poetic tradition, with traces of epic vocabulary familiar to readers of Homer. She has the ability to judge critically her own ecstasies and grief, and her emotions lose nothing of their force by being recollected in tranquillity.

Designed with WordPress
3 responses to “summer haiku d’hiver – on a stifling night – la nuit trop chaude”
I must have missed this one Richard. I spend each morning going through your Haiku’s and trying to keep up the the likes and re- blogs, but I can’t re-blog them all.
That is fine. Not to worry!
What in the name of God is wrong with this haiku. Someone please tell me! I have written similar haiku which have been well received.