2 new Minoan Linear A words for “wine”, aka = “wine skin” & kukani = “red” nos. 31 & 32:![]()
On these 2 Linear A tablets, the first of unknown provenance to me, and the second Linear A tablet Haghia Triada HT 38, there appear two words of interest, the first being the logogram, aka = “wine skin” and the second, kukani “red”. The latter corresponds roughly to the Mycenaean Greek Linear A words erutara =“red” or mitowesa = “deep red”. It could also mean “honey”, for “honey wine”, but I am less inclined to that interpretation. Red wine was much more common than honey wine in Minoan and Mycenaean Greece, just as it is today. P.S. As long as we stick to Linear A tablets dealing either with vessels or with wine, we can usually decipher at least part of them. It is when we try to pass beyond the bounds of these two commodities that we run into real trouble. It is of course intriguing that vessels and wine are intimately related, and in fact they often appear on the same tablet in Minoan Linear A, just as they do in Mycenaean Linear B.


4 responses to “2 new Minoan Linear A words for “wine”, aka = “wine skin” & kukani = “red” nos. 31 & 32”
RED retham reddam ரத்தம் REDdam RED …..here you go….
save your time…start leaning Tamil…
If ask me any word from ” Minoan மீனவன்=fisherman” , Greek,Latin, Aramaic, Hebrew….Sanskrit… and and and English any word I can help you to read as Tamil….
We all Tamil…..speaking people…
மீன் Minoan Meena மீனாக்ஷி Meenakshi…..Goddess in city MADURAI , Mennakshi Temple ….King Pandiyas =Pandy Pandi their symble embelam was மீன் FISH Minoan Fisherman…
the same these seafarer people settled in Greek.
TERRA………தரை
ground
தரை, நிலம் Land
terrafirma தரை, உலகம்World floor
Ship SHIP சிப்பம் pack packed box….and carry….
Good luck from Origion of the Civilisation…
Regards
Prof.Ar.UK.Bhoobalan
@archbhoo
kuKANAI KANI கனிந்த கனி Fruit become RED from green. in Tamil KANI means FRUITS which skin is reddish….or…else soft and eatable….
WINE……. also Tamil word
write you next time
—
2 new Minoan Linear A words for “wine”, aka = “wine skin” & kukani = “red” nos. 31 & 32:
Hello Archboo. I am very intrigued by the fact that kukani means WINE in Tamil. Is Tamil an Indo-European language?
Absolutely fascinating! I have just sent you an e-mail re. Kukani in Tamil. The co-incidence is amazing!